‘Que’ con las frases subordinadas
- Estoy seguro de que ellos vendrán a la fiesta. I’m sure that they will come to the party.
- Pienso que hace mucho frío para ir a la playa. I think that it’s too cold to go to the beach.
- Me alegro de que tengas un nuevo trabajo. I’m happy that you have a new job.
¡‘Qué’ + algo! Expresa una exclamación
- Ellos tuvieron una accidente, pero se encuentran bien, ¡qué suerte! They had an accident, pero they’re OK, how fortunate! (qué + sustantivo)
- – Estas son las fotos de nuestras vacaciones en el Caribe. These are the pictures from our vacation in the Caribbean. –¡Qué bonitas! –How nice! (qué + adjetivo)
¿Qué? Interrogativo
- ¿Qué ha ocurrido? What happened?
- ¿Qué me has dicho? What did you say?
- ¿Qué es eso? What’s that?
- ¿De qué me hablas? What are you talking about?
- ¿A qué dedica el tiempo libre? What do you do in your free time?
- ¿Por qué haces eso? Why you do that?
Que comparativo
Las proposiciones comparativas de superioridad e inferioridad:
- Mi trabajo es más duro que el tuyo. My job is harder than yours.
- Este camino es menos peligroso que aquél. This road is less dangerous than that one.
Que consecutivo
Las proposiciones consecutivas llevan también como nexo la conjunción que:
- Llegué tan tarde que ya no había nadie. I arrived so late that no one was there.
Verbos que exigen la preposición
Acordarse – alegrarse – encargarse – depender – olvidarse preocuparse – tratar
- Me acuerdo de que tejía muy bien. I remember that he knitted very well.
- Se alegra de que haya terminado sus estudios. He is glad that he has finished his studies.
- Se encargó de que lo hiciera. He saw to it that he did.
- Todo depende de que digas la verdad. It all depends on you telling the truth.
Dudar
- Dudo que apruebes este examen. I doubt you will pass this exam.
- Dudo de que apruebes este examen. I doubt that you will pass this exam.
Ambas construcciones pueden usarse indistintamente.
Locuciones conjuntivas
Las locuciones conjuntivas antes que, antes de que, después que, después de que pueden usarse indistintamente:
- Antes que llegaran, habló conmigo. Before they arrived, he talked to me.
- Antes de que llegaran, habló conmigo. Before they arrived, he talked to me.
- Después que lo dijo, se arrepintió. After he said it, he regretted it.
- Después de que lo dijo, se arrepintió. After he said it, he regretted it.