Usos del “Que”

Usos del “Que”

 

‘Que’ con las frases subordinadas

  • Estoy seguro de que ellos vendrán a la fiesta. I’m sure that they will come to the party.
  • Pienso que hace mucho frío para ir a la playa. I think that it’s too cold to go to the beach.
  • Me alegro de que tengas un nuevo trabajo. I’m happy that you have a new job.

¡‘Qué’ + algo! Expresa una exclamación

  • Ellos tuvieron una accidente, pero se encuentran bien, ¡qué suerte! They had an accident, pero they’re OK, how fortunate! (qué + sustantivo)
  • – Estas son las fotos de nuestras vacaciones en el Caribe. These are the pictures from our vacation in the Caribbean.​ –¡Qué bonitas! How nice! (qué + adjetivo)

¿QuéInterrogativo

  • ¿Qué ha ocurrido? What happened?
  • ¿Qué me has dicho? What did you say?
  • ¿Qué es eso? What’s that?
  • ¿De qué me hablas? What are you talking about?
  • ¿A qué dedica el tiempo libre? What do you do in your free time?
  • ¿Por qué haces eso? Why you do that?

Que comparativo

Las proposiciones comparativas de superioridad e inferioridad: 

  • Mi trabajo es más duro que el tuyo. My job is harder than yours.
  • Este camino es menos peligroso que aquél. This road is less dangerous than that one.

Que consecutivo

Las proposiciones consecutivas llevan también como nexo la conjunción que:

  • Llegué tan tarde que ya no había nadie. I arrived so late that no one was there.

Verbos que exigen la preposición

Acordarse – alegrarse – encargarse – depender – olvidarse preocuparse – tratar​​

  • Me acuerdo de que tejía muy bien. I remember that he knitted very well.
  • Se alegra de que haya terminado sus estudios. He is glad that he has finished his studies.
  • Se encargó de que lo hiciera. He saw to it that he did.
  • Todo depende de que digas la verdad. It all depends on you telling the truth.

Dudar

  • Dudo que apruebes este examen. I doubt you will pass this exam.
  • Dudo de que apruebes este examen. I doubt that you will pass this exam.

Ambas construcciones pueden usarse indistintamente.

Locuciones conjuntivas 

Las locuciones conjuntivas antes que, antes de que, después que, después de que pueden usarse indistintamente:

  •  ​Antes que llegaran, habló conmigo. Before they arrived, he talked to me.
  • Antes de que llegaran, habló conmigo. Before they arrived, he talked to me.
  • Después que lo dijo, se arrepintió.​ After he said it, he regretted it.
  • Después de que lo dijo, se arrepintió. After he said it, he regretted it.

 

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

A Spanish teacher and I’m Colombian who is here to share knowledge and meet all people around the world with different interests.

Newsletter

Subscribe to my newsletter to receive the latest information about my blog posts, offers and tips & tricks.