Expresiones cotidianas entre nativos

Expresiones cotidianas entre nativos

Hola a todos, hoy vamos a hablar sobre las expresiones cotidianas para simplificar una conversación entre nativos. ¿Usas alguna de ellas?

1. Cómo así? / ¿Qué quieres decir? – What do you mean?

  • Sofia: Creo que no voy a ir a Perú. I think I won’t be able to go to Peru.
  • Manuel: ¿Qué? ¿Cómo así? yo no quiero ir sola. What? What do you mean?

2. O sea – I mean / In other words

  • Me gusta la piscina, pero no puedo ir, O sea, quiero ir, pero tengo calambre. I like the pool, but I can’t go. I mean, I want to go, but I have cramps.

3. Fue sin culpa / No fue a propósito – It was not on purpose

  • No quise romperlo, fue sin culpa. I didn’t want to break it, it was not on purpose.
  • Lo siento si te ofendí, no fue a propósito. I’m sorry if I offended you, it was not on purpose.

4. No fue mi intención ofenderte / No quise ofenderte – I didn’t mean to offend you.

  • Lo siento, en realidad no quise ofenderte. I’m sorry, I really didn’t mean to offend you.

5. Tranquilo(a), está bien – No worries, it’s ok.

  • María: Perdón estaba ocupada antes, por eso no pude responderte. Sorry, I was busy before, that’s why I couldn’t answer you.
  • Angie: Tranquila, está bien, no te preocupes. No worries, it’s okay. No worries at all.

6. Me defiendo – I can get by

  • Yo no hablo español muy bien pero cuando voy a un país latino me defiendo. I don’t speak Spanish very well but when I go to a Latin country, I can get by.
  • Yo no tengo mucha experiencia en la cocina pero me defiendo. I don’t have much experience in the kitchen but I can get by.

7. ¡Ya vengo! – I’ll be right back!

  • Voy a la tienda a comprar una cerveza porque tengo sed, ¡ya vengo! I’ll go to the store to buy a beer because I am thirsty, I’ll be right back!
  • Voy al supermercado por unos vegetales pero ya vengo. I’m going to the supermarket for some vegetables but I’ll be right back.

8. ¡Ya voy! – I’m coming!

  • Sofía, la cena ya está lista. Sofia, dinner is ready.
  • ¡Ya voy!, estoy viendo Netflix. I’m coming! I’m watching netflix.

9. Me enteré de que – I found out that / I learned that / I heard that

  • Ayer me enteré de que Maria está embarzada. Yesterday I found out that Maria is pregnant.
  • Ayer me entere de que Lucia fue novia de Pedro, mi novio. Yesterday I found out that Lucia was Pedro’s girlfriend, my boyfriend.

10. Necesito averiguar / Tengo que averiguar – I need to find out.

  • No sé cuánto cuestan los tiquetes, tengo que averiguar. I don’t know how much the tickets cost; I have to find out.
  • Aún no sé cuándo es el concierto, necesito averiguar. I still don’t know when the concert is, I need to find out.
  • No sé que paso entre mi mamá y mi papá hay una tensión dentro de la casa, necesito averiguar porque. I don’t know what happened between my mom and dad, there is a tension inside the house, I need to find out why.

 

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

A Spanish teacher and I’m Colombian who is here to share knowledge and meet all people around the world with different interests.

Newsletter

Subscribe to my newsletter to receive the latest information about my blog posts, offers and tips & tricks.