6 Formas de usar el verbo Bajar

6 Formas de usar el verbo Bajar

¡Hola a todos! El verbo BAJAR es un verbo regular y puede usarse en diferentes contextos, pero casi siempre lleva el mismo significado, que es “get off” o “go down”. Veamos cuales son los usos de este verbo y su conjugación:

Conjugación

  • Yo bajo
  • Tu bajas
  • El / Ella baja
  • Nosotros / as bajamos
  • Ellos / Ellas / Ustedes bajan

1. Moverse o ir hacia abajo: Move or go down:

  • Voy a bajar a tu oficina cuando tenga los resultados del examen. I’ll go down to your office when I have the test results.
  • Baja ese mango del arbol quiero preparar un jugo. Take that mango down from the tree, I want to prepare a juice.
  • Baja las escaleras, quiero mostrarte algo. Come downstairs, I want to show you something.
  • No puedo bajar, me duele la rodilla después de la lesión en mi pie. I can’t go down, my knee hurts after my foot injury.
  • Baja rapido, nos va a dejar el tren. Come down quickly, the train is going to leave us.
  • Si no bajas rapido no vas a llegar a tiempo a la escuela. If you don’t go down fast you won’t get to school on time.

2. Bajarse de un vehiculo (Carro, moto, bus, tren, avión etc..): Getting off a vehicle (car, motorcycle, bus, train, plane, etc.):

  • Voy a bajarme en la proxima estación. I’m going to get off at the next station.
  • Me bajé en el lugar equivocado. I got off at the wrong place.
  • Necesito bajarme en la proxima parada. I need to get off at the next stop.
  • Voy a bajarme en 5 minutos del avión. I’m going to get off the plane in 5 minutes.
  • Voy a bajarme de la moto cuando llegue. I’m going to get off the bike when it arrives.
  • No quiero bajarme aquí porque no conozco la ciudad y no parece muy seguro. I don’t want to get off here because I don’t know the city and it doesn’t seem very safe.

3. Disminución de la intensidad (Sintomas de una enfermedad, dolar, peso, temperatura, calidad): Decreased intensity (symptoms of a disease, dollar, weight, temperature, quality):

  • El dolar bajo casi el 10% de su valor. The dollar fell almost 10% of its value.
  • Bajaron los sintomas de mi gripa, ya me siento mejor. My flu symptoms have gone down, I feel better now.
  • La temperatura ha bajado mucho desde esta mañana. The temperature has dropped a lot since this morning.
  • La calidad de la ropa ha bajado mucho en comparación a hace 10 años. The quality of clothing has gone down a lot compared to 10 years ago.
  • La temperatura bajará en dos semanas. The temperature will drop in two weeks.
  • He bajado de peso desde que regresé a Colombia. I have lost weight since I returned to Colombia.

4. Dirigir o inclinar algo hacia abajo: Direct or tilt something down:

  • Quiero renovar mi habitación, comenzando por bajar ese espejo, esta muy alto. I want to renovate my room, starting by lowering that mirror, it’s very high.
  • Vamos a bajar todos los cuadros de la sala, creo que estan muy altos. We are going to lower all the paintings in the room, I think they are very high.
  • Baja el sofa un poco más para que pueda entrar por la puerta. Lower the couch a little more so I can walk through the door.
  • Baja la cabeza, no puedo ver la pantalla. Head down, I can’t see the screen.

5. Descargar archivos de internet: Download files from the internet:

  • He bajado muchas fotos viejas del Facebook. I have downloaded many old photos from Facebook.
  • No quiero bajar más musica del internet. I don’t want to download any more music from the internet.
  • He bajado el nuevo albúm del Joe Arroyo. I have downloaded the new album by Joe Arroyo.
  • Ayer bajé todos los documentos que me enviaste. Yesterday I downloaded all the documents you sent me.
  • No tengo espacio en mi celular para bajar más documentos y almacenarlos. I don’t have space on my cell phone to download more documents and store them.
  • Bajé un documento y tenía un virus. I downloaded a document and it had a virus.

6. Descender de un animal o de una cosa: Descend from an animal or a thing:

  • Quiero bajarme del caballo. I want to get off the horse.
  • No puedo subirme porque va a ser muy dificil bajarme. I can’t get on because it’s going to be very difficult to get off. I went to Dubai and got on a camel.
  • Fui a Dubai y me subí a un camello. I went to Dubai and got on a camel.
  • Él se bajo del camello y se fue. He got off the camel and left.
  • Me voy a bajar del burro pero necesito que alguien me ayude. I’m going to get off the donkey but I need someone to help me.

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

A Spanish teacher and I’m Colombian who is here to share knowledge and meet all people around the world with different interests.

Newsletter

Subscribe to my newsletter to receive the latest information about my blog posts, offers and tips & tricks.