10 Formas de decir que NO en Español

10 Formas de decir que NO en Español

¡Hola a todos! Hoy vamos a ver muchas formas diferentes de decir que NO en Español. Aqui traemos las formas mas comunes y coloquiales:

 

  • De ninguna manera: No way  

Por ejemplo:

  1. De ninguna manera vas a ir a esa fiesta. There is no way you’re going to that party.
  2. De ninguna manera quiero hacer una fiesta en mi casa para 100 personas. There is no way I want to have a party at my house for 100 people.
  3. De ninguna manera voy a estar en un lugar donde no me quieren. No way am I going to be in a place where they don’t want me.
  • De ningún modo: Under no circumstances

Por ejemplo:

  1. De ningún modo vamos a celebrar la navidad en otro pais, yo quiero estar en mi casa. In no way we are going to celebrate Christmas in another country, I want to be at home.
  2. De ningún modo voy a pagar $1.000 por un corte de pelo. No way I am going to pay $1,000 for a haircut.
  3. De ningun modo voy a tomar un vuelo de 10 horas para regresar el siguiente día. No way I am taking a 10 hour flight to come back the next day.
  • ¡Ni pensarlo!: Do not even think about it

Por ejemplo:

  1. ¿Crees que Juan y María van a volver a estar juntos? – Ni pensarlo. Do you think Juan and Maria will get back together? – No way.
  2. Voy a casa de un amigo, papá. – ¿A esta hora de la noche? Ni pensarlo. I’m going to a friend’s house, Dad. – At this hour? You must be joking.
  3. ¿Puedo terminar este informe luego? – Ni pensarlo. Lo necesitamos a primera hora de la mañana. Can I finish this report later? – Not a chance. We need it first thing in the morning.
  • Sigue soñando: Dream on

Por ejemplo:

  1. ¿Quieres salir conmigo? – Sigue soñando. Do you want to go out with me? – Keep dreaming.
  2. Sigue soñando si crees que vas a ganar el examen sin preparación. Keep dreaming if you think you are going to win the exam without preparation.
  • Por encima de mi cadáver: Over my dead body

Por ejemplo:

  1. Si la quieres, tendrás que pasar por encima de mi cadáver. If you want her, you got to go through me.
  2. Si alguien quiere llegar a ella, tendrán que pasar por encima de mi cadáver. If someone wants to get to her, they have to go through me.
  • “Ni muerto” o “Ni muerta”: Not even dead

Por ejemplo:

  1. Ni muerta le pediría un favor a ella. She’s the last person I’d ask for a favor.
  2. No me quedaría en una sala sola con ellos, ni muerta. I wouldn’t stay in a room with them for nothing!
  • No me da la gana: I don’t feel like it

Por ejemplo:

  1. ¿Por qué no te cortas el pelo? Porque no me da la gana. Why don’t you have your hair cut? – Because I don’t feel like it.
  2. Es tarde. Deberías ir a la cama. – No me da la gana. It’s late. You should go to bed. – I don’t want to.

Por ejemplo:

  • Ni hablar: No such thing

Por ejemplo:

  1. ¿No trabajas y quieres casarte con mi hija? ¡Ni hablar! You don’t work and you want to marry my daughter? No way!
  2. ¿Quieres viajar y solo tienes 15 años? ¡Ni hablar! Do you want to travel and you are only 15 years old? No way!
  • Ni de chiste: Not even joking

Por ejemplo:

  1. ¡Por favor no le diga eso a ella ni de broma! Please don’t say that to her even as a joke!
  2. ni de broma voy a entrar ahí dentro. And there is no way I’m going in there.
  • En absoluto: Not at all

Por ejemplo:

  1. ¿Se parece a su hermana? – No, en absoluto. Does she look like her sister? – No, not at all.
  2. ¿Piensas mucho sobre el futuro? – No, en absoluto. Do you think a lot about the future? – Not at all.

 

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Loraine Pertuz

Loraine Pertuz

A Spanish teacher and I’m Colombian who is here to share knowledge and meet all people around the world with different interests.

Newsletter

Subscribe to my newsletter to receive the latest information about my blog posts, offers and tips & tricks.